Tết Chuseok (추석) – 1 trong những ba dịp nghỉ lễ lớn của xứ kim chi, cạnh bên Tết Nguyên đán (설날) và Tết Đoan ngọ (단오). Ở Việt Nam, đầu năm Trung thu thường dành cho trẻ em vui chơi, rước đèn, phá cỗ. Còn ở Hàn Quốc, tết Chuseok được xem là ngày nghỉ dịp chính thức vào năm. Bạn dân được nghỉ ngơi 3 ngày (14, 15 và 16 âm lịch) để có thời gian sinh hoạt và sẵn sàng cho ngày tết này.

Bạn đang xem: Tết trung thu hàn quốc

*

Giống nhiều đất nước chịu ảnh hưởng của văn hóa truyền thống Trung Hoa, đầu năm mới Chuseok của hàn quốc Quốc ra mắt vào ngày rằm tháng 8 âm lịch hằng năm. đầu năm mới Chuseok còn có tên gọi không giống là 한가위 (Hangawi): “한” có nghĩa là lớn cùng “가위” là ngơi nghỉ giữa.


NỘI DUNG CHÍNH


1 – xuất phát và chân thành và ý nghĩa của Chuseok (추석)2 – vận động đặc trưng vào Chuseok3 – Đặc trưng của Chuseok4 – mọi trò chơi truyền thống lịch sử trong Chuseok

1 – nguồn gốc và ý nghĩa của Chuseok (추석)

Nguồn gốc của dịp lễ Chuseok

Trong Hán tự, đầu năm Chuseok được điện thoại tư vấn là “仲秋節” (trọng thu tiết) hoặc “仲秋佳節 (trọng thu giai tiết). Mang chân thành và ý nghĩa là lễ hội diễn ra vào giữa mùa thu.

Từ thời xa xưa, cứ vào thời hạn này hằng năm đang là mùa thu hoạch lúa chín. Đối với tiên sư cha của fan Hàn, đó là khoảng thời hạn tâm hồn họ đầy ắp thú vui nhất vào năm. Vào trong ngày 15/08 âm kế hoạch – ngày trăng tròn và lớn nhất năm, chúng ta sẽ tổ chức triển khai lễ hội. Khi đó họ nạp năng lượng mừng, vui chơi và nhảy đầm múa. Đây hoàn toàn có thể được coi là bắt đầu của đầu năm mới Chuseok ngày nay.

Chuseok được xem như là một đợt nghỉ lễ vào thời kỳ đầu của Tam Quốc. Theo Tam quốc sử ký, thời vua Yuri (24–27), quân vương thứ cha của triều Silla, đã phân tách cung phụ nữ thành những nhóm thi tài với nhau. Bên vua treo giải thách các đội dệt vải trong tầm 1 mon (từ 15/07 mang đến 14/08 âm lịch) coi ai dệt được không ít hơn. Vào ngày ở đầu cuối của hội thi tài (15/08 AL) đội chiến hạ cuộc đang được đưa ra quyết định và dấn phần thưởng hậu hĩnh từ vua. Đội thất bại phải sẵn sàng các món nạp năng lượng và những tiết mục múa hát. Từ đó, Chuseok dần biến chuyển ngày lễ chơi nhởi trong văn hóa truyền thống người Hàn.

Ý nghĩa đợt nghỉ lễ Chuseok

Chuseok (“秋夕” – thu tịch) theo nghĩa đen tức là đêm trăng đẹp tuyệt vời nhất mùa thu. Chuseok được xem như là ngày tạ ơn đất trời, ông cha đã cho một mùa màng bội thu. Cùng là ngày để tận thưởng thành trái của một mùa đang qua. Đây cũng là thời kỳ các bước đồng áng của năm cũ khép lại. Với còn cầu ý muốn mùa màng năm tiếp theo bội thu hơn.

Trong trồng trọt nói thông thường và trồng lúa nói riêng, thời gian thu hoạch là khi mầm nở rộ cùng kết hạt. Điều này lặp lại theo chu kỳ từ năm này quý phái năm khác. Nói phương pháp khác, nó tái sinh, như thể như bản chất của phương diện trăng lặp lại quá trình xoay quanh Trái Đất. Khía cạnh Trăng phục hồi vào thời gian trăng non và cho thấy đỉnh cao sức sống vào ngày trăng tròn. Sau đó biến mất vào vào cuối tháng và cứ tái diễn chu kỳ đó mỗi tháng. Trong làng hội nông nghiệp, sự tái sinh của mặt trăng và bản chất tái chế tác của nghề nông được xem là giống nhau. Do đó, trăng tròn tượng trưng cho việc dư dả, dồi dào và màu mỡ. Cũng vị vậy mà tiệc tùng trăng rằm vô cùng được chú trọng.

2 – chuyển động đặc trưng vào Chuseok

Tết Chuseok có cách gọi khác là “Tết đoàn viên”. Vào ngày này, mặc dù có mắc như thế nào xuất xắc ở phương pháp xa cho đâu, mọi người vẫn trở về nhà và tề tựu bên gia đình. Cả gia đình cùng nhau làm mâm lễ, cúng kiếng, trò chuyện, nạp năng lượng uống, ngắm trăng cũng giống như tận hưởng kết quả đó sau một mùa thu hoạch. Quanh đó ra, vào lúc này, bạn Hàn cũng chuẩn bị quà cùng gửi tặng kèm bạn bè, người thân.

Charye (차례) – Lễ cúng gia tiên

Chuseok là một dịp đặc biệt để các mái ấm gia đình Hàn Quốc diễn đạt lòng tôn kính với tổ tiên. Vào buổi sáng sớm ngày lễ, họ quây quần với mọi người trong nhà để tổ chức triển khai lễ cúng tưởng niệm tổ tiên.

Một năm có hai lần tổ chức triển khai Charye: một là trong đợt nghỉ lễ Seollal (Năm mới) với hai là trong thời điểm dịp lễ Chuseok. Sự khác hoàn toàn giữa hai lễ Charye này là: trong mùa Seollal, món ăn thay mặt là Tteokguk (떡국 – canh bánh gạo). Còn trong dịp nghỉ lễ Chuseok, món ăn đại diện là cơm trắng nấu trường đoản cú gạo new thu hoạch (메밥), rượu truyền thống và songpyeon (송편). Sau lễ cúng, những thành viên cùng cả nhà ngồi mặt bàn ăn uống để trải nghiệm các món ăn uống ngon.

Bách thảo (성묘) và Tảo tuyển mộ (벌초)

Việc viếng mộ trong dịp lễ Chuseok là trong số những nghi thức diễn tả lòng hiếu kính với những bậc tổ tiên. Nghi thức này theo luồng thông tin có sẵn với tên Seongmyo (성묘). Kế bên ra, trong đợt này, các mái ấm gia đình cũng nhổ cỏ mọc bao phủ mộ, được hotline là Beolcho (벌초).

Hai nghi thức này còn có phần tựa như với phong tục tảo mộ ngày tết của tín đồ Việt. Khoảng một tháng trước Chuseok, những con đường đường cao tốc của hàn quốc trở cần đông đúc vị các gia đình thăm viếng tuyển mộ tổ tiên. Sau khi lau chùi và vệ sinh phần chiêu tập xong, họ đang bày một mâm lễ gồm hoa quả, ngũ cốc và các thành phầm đã thu hoạch được trong vụ mùa. Dâng mâm lễ lên cúng tiên sư cha để giãi tỏ lòng thành kính, biết ơn.

Olgesimni (올게심니) – Tục treo ngũ cốc khô trước cửa

Tục treo ngũ ly hiện chỉ còn ở những vùng quê. Thường sau thời điểm thu hoạch, nông dân sẽ gạn lọc lúa và các loại ngũ ly để treo lên. Trước với sau lễ Chuseok, họ cắt và treo một ít lúa chín, cao lương với hạt kê lên cột hoặc cột cửa. Khi triển khai tục Olgesimni, họ sẵn sàng rượu và thức ăn, mời những người dân hàng thôn đến. Những loại ngũ ly dễ kiếm được dùng làm hạt kiểu như hoặc bánh gạo để ăn uống sau khi đem lại đền thờ hoặc cho 1 gia thần (가신 – 家神), như thổ thần (thổ địa). Olgesimni mang ý nghĩa sâu sắc chúc mừng mùa màng trong năm này và cầu mong mỏi mùa màng năm tiếp theo bội thu.

3 – Đặc trưng của Chuseok

Tết Chuseok thường lâm vào tình thế thời điểm những cơn mưa rào cùng tiết trời lanh tanh của mùa hạ dần dần kết thúc. Nuốm vào đó là tiết trời thu đuối mẻ, báo cho biết cho một mùa thu hoạch nữa đang tới gần. Chuseok là tiệc tùng mừng mùa màng bội thu lúc trái cây và ngũ ly dồi dào. Mọi bạn sẽ thực hiện gạo new thu hoạch nhằm nấu cơm trắng trắng, làm cho bánh gạo cùng rượu.

Songpyeon (송편) – Thông phiến

Songpyeon là món ăn luôn luôn phải có trong Chuseok. Là món bánh tiêu biểu được làm bằng bột gạo mới, nhân lá vừng, đậu,… Songpyeon được làm bằng phương pháp nhào bột gạo mới với đậu xanh tươi, hạt mè, hạt dẻ, táo tàu, khoai lang, hồng, bột quế. điện thoại tư vấn là Songpyeon vì mọi khi hấp bánh đều người Hàn thường đặt vào kia lá thông. Lá thông có công dụng làm mang đến bánh gồm vị thanh hơn.

Vào đêm trước ngày lễ Chuseok, cả mái ấm gia đình tập trung cùng làm cho Songpyeon. Bánh được sinh sản hình buôn bán nguyệt với ước muốn gửi gắm đem đến tương lai tươi tắn và thành công xuất sắc của những gia đình.

Trong quan niệm của tín đồ Hàn, cô gái nào khéo tay tạo sự những bánh Songpyeon có hình dáng đẹp, thì đã tìm ý trung nhân tử tế. Còn đàn bà đã có mái ấm gia đình thì vẫn sinh những người con xinh đẹp, ngoan ngoãn. Vày đó, khi làm bánh Songpyeon, thiếu phụ hay số đông thành viên còn đơn độc đều rất cẩn thận và dồn hết trung ương sức của chính mình để tạo thành những cái bánh Songpyeon xinh xắn.

Toranguk (토란국) – Canh khoai sọ

Ngoài Songpyeon, canh khoai sọ cũng là một trong món ăn không thể không có trong ngày lễ hội Tết Trung Thu của người Hàn. Theo Hán tự, khoai sọ được hotline là thổ noãn (“土卵” – trứng vào đất). Để sa thải đi lớp nhớt bên ngoài, khoai sọ sẽ được luộc qua nước vo gạo hoặc nước muối. Sau đó, khoai sẽ tiến hành hầm cùng với gân bò hoặc ức bò để chế tạo vị thanh đạm.

Baekju (백주) – Rượu trắng

Chuseok là đầu năm mới Đoàn viên buộc phải vào thời điểm dịp lễ này tín đồ Hàn cực kỳ thích tụ tập ẩm thực ăn uống cùng gia đình, bạn bè. Ngoài rượu Soju thường xuyên thấy, trong bữa tiệc Chuseok không thể thiếu hương vị của rượu trắng. Rượu trắng hay được nấu và ủ men tự gạo mới thu hoạch trong hoa màu vừa kết thúc.

4 – rất nhiều trò chơi truyền thống lịch sử trong Chuseok

Ssireum (씨름) – Đấu vật dụng Hàn Quốc

Ssireum là một vận động không thể thiếu trong mùa Chuseok. Hoạt động này để các chàng trai được thể hiện khả năng và sức mạnh của mình. Ssireum thường được tổ chức trên bãi cỏ hoặc kho bãi cát theo hình thức đấu một số loại trực tiếp. Trong trận đấu, nhị đô vật đối mặt nhau trọng tâm một hố cát tròn với tìm giải pháp vật ngã kẻ địch bằng sức khỏe và kỹ năng của mình. Người sau cùng trụ lại cuối cùng là người thắng lợi và được vinh danh là người bọn ông khỏe độc nhất vô nhị làng – jangsa (장사). Jangsa sẽ tiến hành “lĩnh thưởng” vải, gạo hoặc một con bê.

*

Ganggangsullae (강강술래) – Điệu dancing vòng tròn Hàn Quốc

Ganggangsullae cũng là một trong trong những chuyển động nghệ thuật tiêu biểu vượt trội dịp Chuseok. Trong quan liêu niệm ở trong nhà nông, trăng rằm là hình tượng cho sự sinh sôi, nảy nở. Trăng tròn cũng rất được ví như là đỉnh cao của việc thăng hoa về cái đẹp của vạn vật thiên nhiên và của tín đồ phụ nữ. Thời điểm trăng tròn báo cho biết người đàn bà đã mang lại kỳ “khai hoa nở nhụy”.

Trong tối trăng tròn hoa màu hoặc vào dịp nghỉ lễ Chuseok, gần như người phụ nữ mặc hanbok (한복) thế tay sinh sản thành một vòng tròn và cùng nhau hát.

*

Có nhiều mẩu truyện về nguồn gốc của điệu khiêu vũ này. Tương truyền, Ganggangsullae bắt đầu từ những người thiếu nữ thuộc thức giấc Seonam Haean (서남 해안). Ngoại trừ ra, có câu chuyện kể rằng Ganggangsullae gồm từ Triều đại Joseon (1392-1910). Thời gian bấy giờ, quân đội nước hàn cho đàn bà trẻ trong xóm mặc quân phục cùng đứng thành vòng tròn quanh núi. Quân đội nước hàn đã giành ít nhiều chiến thắng một phần nhờ có phương án này.

Juldarigi (줄다리기) – Kéo co

Đây là trò nghịch phổ biến giành cho mọi lứa tuổi nhằm mục đích gắn kết tính cùng đồng, tính bè bạn của fan chơi.

Xem thêm: Cách Giúp Trẻ Ngủ Sâu Giấc, 11 Mẹo Giúp Bé Ngủ Ngon Hơn

Mặc dù kéo co thường được tổ chức triển khai trong đêm giao vượt nhưng cũng rất được tổ chức vào lễ Chuseok tùy theo từng vùng. Đông Quốc tuế thời ký (동국세시기) khắc ghi rằng: “Theo phong tục của đảo Jeju, nam nữ tụ tập vào rằm tháng 8 hàng năm để ca hát cùng nhảy múa. Nếu đứt dây thân chừng thì cả 2 bên đều rơi xuống đất. Những người xem cười cợt thành tiếng. Đây được gọi là chiếu lý bỏ ra hý (조리지희).”

*

Các làng mạc xóm, những làng hoàn toàn có thể chia nhóm để tranh tài với nhau. Những đội được phân loại đồng mọi về số người chơi. Tín đồ chơi càng những thì tua dây càng dày, càng lớn và thời hạn càng dài. Âm thanh của giờ trống dồn dập, giờ đồng hồ hò hét, tiếng mỉm cười hòa trộn cùng nhau tạo bầu không khí ngày tết Chuseok thêm rộn ràng, vui tươi.

Tổng hợp: elaopa.org Team

LIÊN HỆ NGAY