CÁCH GHÉP VẦN TIẾNG NHẬT

Trong tiếng Nhật có rất nhiều cách ghxay âm để chế tạo thành các “âm ghép” (Youon) tất cả nghĩa. Có một số trong những trường đoản cú chúng ta chỉ cần ghép nhị trường đoản cú solo cùng nhau là vẫn hoàn toàn có thể chế tạo ra thành một tự vựng bao gồm ý nghĩa; ví dụ như あさ= a+sa = asa (buổi sáng). Tuy nhiên, một số trong những từ âm ghxay khác đòi hỏi bạn phải chú ý cùng nắm rõ kiến thức. Mời chúng ta thuộc mày mò cùngTrung trung ương support du học elaopa.org!

Âm ghxay (ảo âm) vào tiếng Nhật

Trước khi học về âm ghxay vào giờ Nhật, các bạn đề xuất chắc hẳn rằng rằng tôi đã nắm rõ nhì bảng chữ cái Hiragana và Katakamãng cầu. Nếu ko nắm rõ kiến thức cơ bản này, khi học âm ghép các bạn sẽ bị rối, nkhô cứng mệt mỏi và chán nản và bi quan khi tham gia học. Hãy thuộc trung trung tâm đào tạo tiếng Nhật mày mò nhé!

Âm ghxay với chữ trong Hiragamãng cầu ( vào Katakana)

Trong bảng chữ cái Hiragana thì âm ん ( tuyệt ン vào Katakana) được phân phát âm là “um”. Nhưng ん/ ン ko lúc nào đứng 1 mình, mà bọn chúng cần được đứng sau một chữ không giống. khi che khuất những chữ khác, nó đã đổi mới âm “n” y hệt như trong giờ Việt.

Bạn đang xem: Cách ghép vần tiếng nhật

*
Ví Dụ:

Trong bảng chữ cái Hiragana

あん= a+ n = an (Đậu đỏ)

よん= yo + n = yon (Tôi)

ぱん= page authority + n = pan (Hoang vắng)

Tương từ bỏ, trong bảng vần âm Katakana

オン = o + n = on (Ngày)

トン = khổng lồ + n = ton (Tấn)

ノン = no + n = non ( Không)

Lưu ý:

Lúc học về âm ghxay trong giờ đồng hồ Nhật, chúng ta nên lưu ý, đa số chữ cái cột nhỏng え (e), け (ke), せ (se), ぜ (ze) ,… và cột nlỗi お (o), こ (ko), そ (so), の (no), も (mo),… Khi đọc chúng ta sẽ không gọi là “e” với “o” cơ mà cần phát âm thành “ê”; “ô”. Nhưng Khi ghép với ん thì đã lại hiểu là “e”, “o”.

Ví dụ:

て tất cả phiên âm là “te” nhưng lúc đọc vẫn phát âm là “tê”. Nhưng Lúc ghnghiền với ん được てん phiên âm là “ten” và vẫn đọc là “ten”.

Xem thêm: Dự Đoán Kết Quả Europa League 2017 Uefa Europa League Final, Chung Kết Uefa Europa League 2017

Nguim tắc này được sử dụng với tất cả bảng chữ cái Hiragana cùng Katakana.

Trường vừa lòng sệt biệt:

ん/ ン Lúc được ghxay với các chữ không giống đang thành “m” vào tiếng Việt nhưng mà không hẳn “n” nhỏng những trường hợp khác. Tuy nhiên, Lúc new bước đầu, chúng ta chỉ cần lưu giữ trong âm ghnghiền ん/ ン tương ứng với chữ “n” vào giờ Việt. Và đông đảo chữ trong cột , Lúc ghxay với ん/ ン khi hiểu vẫn mất nón “^”.

Âm ghnghiền trường âm

Trong bài viết trước, bọn họ đã có được tò mò ngôi trường âm là gì và trong nội dung bài viết này bọn họ đã học về âm ghnghiền ngôi trường âm nhé!

Trường âm là đông đảo nguan tâm kéo dãn, gồm độ nhiều năm 2 âm huyết của 5 nguyên lòng <あ> <い> <う> <え> <お> (a i u e o).

Ví Dụ:おばさん (Obasan) = cô ,dì trở qua ngôi trường âm là おばあさん (Obaasan) = bà ngoại,bà nộiおじさん (Ojisan) = chú,cậu gồm trường âm là おじいさん(Ojiisan) = ông ngoại,ông nộiNguyên tắc ghxay âm như sau:Với trường âm cột (a) (あ、か、さ、た、だ、な…) thêm kí từ あ vào sau chúng.Với trường âm cột (i) (い、き、し、ち、み…) thêm kí từ い đằng sau.Với trường âm cột (u) (う、く、む、ぶ、ぷ、ぬ…) thêm kí từ う.Với trường âm cột (e) (え、べ、け、ね,…) thêm kí tựい (tất cả một vài ngôi trường đúng theo quan trọng nên thêm え ẩn dưới, ví dụ điển hình おねえさん = chị gái)Với ngôi trường âm cột (o) (お、こ、の、よ、ぼ …) thêm kí từ う(1 vài ba ngôi trường hợp bạn cần thêm お vào sau, nlỗi おおきい = khổng lồ Khủng 、とおい = xa,…)

Đây là các kỹ năng cơ phiên bản về âm ghxay vào giờ Nhật, hi vọng bọn chúng để giúp đỡ câu hỏi học từ vựng giờ Nhật của khách hàng trsinh hoạt bắt buộc đơn giản hơn. Du học tập nước Nhật chúng ta học tập tốt!